Gírias francesas

“C’est rigolot”, o que é isso?

“C’est rigolot”, o que é isso?

“Rigoler” é o verbo e significa “rir” em francês. Temos o verbo “rire” também mas usamos muito “rigoler”. “C’est rigolot” quer dizer “é engraçado, é divertido”. Vamos ver exemplos de aplicação dessa expressão.   Ma fille de 7 ans aime s’habiller comme une grande personne. C’est rigolot, les petites filles aiment ça. Minha filha de …

“Dégueulasse”, o que é isso?

“Dégueulasse”, o que é isso?

“Dégueuler” em francês quer dizer “vomitar”. “Dégueulasse” é o adjetivo e significa “muito sujo” ou “nojento”. É usado tanto no sentido próprio como figurado no caso de um comportamento ou uma pessoa suja moralmente falando. A palavra é vulgar mas é muito utilizada na França. Vamos ver como?   Je suis tombé dans la boue …

“Pote”, o que é isso?

“Pote”, o que é isso?

Lembra da canção do Gilberto Gil, “Touche pas à mon pote”? Pote em gíria francesa quer dizer “amigo”, “camarada”, “colega”. Usa-se no masculino e no feminino. É uma transformação da palavra “poteau” que no início do século 20 queria dizer “camarada”. Vamos ver exemplos. Je le connais il y a 30 ans. C´est un vieux …

“Avoir la pêche”, o que é isso?

“Avoir la pêche”, o que é isso?

A origem dessa expressão não é bem conhecida. Para alguns, viria da cultura chinesa na qual o pêssego (la pêche) é sinal de imortalidade e de boa saúde. Para outros, a expressão viria do mundo do boxe e da expressão que significa ter muita força. Essa expressão significa estar muito bem, ter alto astral. Vamos …

“Peinard”… o que é isso?

“Peinard”… o que é isso?

Em português a gente diz que a pessoa é tranquila, ou que está de boa. Em francês, a palavra para isso é “peinard(e)”. Esse adjetivo é usado entre pessoas que se conhecem pois é gíria. Vamos ver exemplos.   Elle était peinarde dans son hamac, ao soleil, au bord de la mer. Ela estava de …

O que é “assurer” em gíria?

O que é “assurer” em gíria?

No francês normal o verbo “assurer” quer dizer “assegurar”. Mas na gíria o sentido é “arrasar” significando que a pessoa é muito boa no que faz. Vamos aos exemplos.   Ses amis étaient en admiration devant lui. Ils ne savaient pas à quel point il assurait au piano. Seus amigos estavam admirativos. Eles não sabiam …

O que é “galérer”?

O que é “galérer”?

O verbo “galérer” vem da palavra “une galère” que era um tipo de barco a remo usado nas guerras na antiguidade. As galeras eram conduzidas por prisioneiros ou escravos e era uma tarefa das mais pesadas. Por esse motivo, associou-se a palavra a todo tipo de situação árdua. Na gíria brasileira, usa-se o verbo “ralar”. …

“Draguer”, o que é isso?

“Draguer”, o que é isso?

Se você estiver passeando por Paris e um ou uma desconhecida lhe fizer um cumprimento, você terá sido paquerada(o), o que pode ser agradável dependendo de quem for o ou a paqueradora, certo? Na gíria francesa, usamos o verbo “draguer”. Vamos treinar essa nova palavra com os exemplos abaixo.   Elle était si belle que tous …

O que é “arnaque” em francês?

O que é “arnaque” em francês?

Em francês, “se faire arnaquer” é ser vítima de um golpe e “une arnaque” é golpe, roubo. É uma palavra antiga do final do século 19 e até hoje é muito usada na França. Vamos ver alguns exemplos?   J´ai acheté une voiture et le propriétaire ne m´a pas dit qu´il avait eu un accident …

“Chialer”, o que é isso?

“Chialer”, o que é isso?

Na gíria francesa (argot), o verbo “chialer” significa “chorar”. No francês formal, a tradução de “chorar” é “pleurer”. Vamos aos exemplos.   Arrête de chialer, tu vas être toute gonflée. Pare de chorar, você vai ficar toda inchada.   Le bébé chialait toute la nuit et ses parents ne pouvaient pas dormir. O bebê chorava …